Teşrin-i Evvel (ekim)

bıraktılar mesihlerini kanlı bir çarmıhta

bu ne büyük bir abluka ve ne cılız bir kavga.

bıraktılar gerçeklerini, bir masalın içine

bıraktılar, ve dağıldı Spartaküs’ün ordusu

sürsün efendinin fendi, sürsün kölenin korkusu …

ve kan  içinde yatarken buzlu steplerde bir Bolşevik

biçerken bir ovayı yaban ellerde bir orak

döverken çeliği örs üstünde bir çekiç

bıraktılar, örtülesi bir suç gibi bataklığa

ve temizlediler ellerini korkakların cennetinde

bu ne büyük bir abluka ve ne cılız bir kavga …

bıraktılar ve öldürdü kimse “herkesi”

öldürdü gerçek, sahipsiz bir düşü

ve kan içinde yatarken buzlu  steplerde bir Bolşevik

aç, yorgun ve bitik

bilmiyordu kahredip yarına, yücelteceğimizi dünü

bıraktılar, alınmamış bir öç gibi bıraktılar

bu ne büyük bir abluka ve ne cılız bir kavga

ve gömüp gittikleri beden

bekliyor baharı bir tohum gibi hala

 

 

*Yılın onuncu ve on birinci aylarına verilen ortak ad Teşrin’dir. Teşrini evvel birinci teşrin anlamında ekim ayını kastetmek için kullanılır.

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s